欢迎来到广州声鹰文化传媒有限公司-中国专业配音公司 关于我们|网站地图

配音网-专业宣传片,专题片配音公司【声鹰传媒】

你现在的位置:配音首页 > 配音方案 > 文章内容

中國動漫圈正悄然變化 制作流程商業模式漸入佳境

发布者:声鹰传媒  类目:配音方案  时间:2018-06-11 17:48:19    

中國動漫圈正悄然變化 制作流程商業模式漸入佳境

中國動漫圈正悄然變化 制作流程商業模式漸入佳境
介紹一下,我是機器人大白,他是樹懶閃電,角落那個女生就是《十萬個冷笑話》裡的哪吒。”近日,在北斗企鵝工作室的辦公室裡,記者見到了幾個動畫明星的“聲音”。說話的郝祥海是北斗企鵝公司的營銷總監,跟他一起的藤新和山新分別是公司的“頭牌”男女配音演員。
長期以來,配音演員對動畫的重要性都被低估了。“為什麼美日動畫中,角色的嘴型能夠跟聲音配合得天衣無縫?”郝祥海說,“那是因為先由配音演員們根據台詞和場景表演,后期再由原畫師們根據配音視頻和聲音進行繪制”。如果是大制作動畫,甚至會動用表情捕捉設備,捕捉演員配音時的表情,方便后期繪畫過程中模擬臉部肌肉動作。
換句話說,美日動畫是配音演員演出來的。而在國內,過去的大多數動畫都是先制作圖像,然后打包給配音演員后期配音,觀眾看到的就是動畫角色的嘴巴一張一合,跟聲音基本脫節。
“在低幼兒看的動畫片中,這個問題還不嚴重,誰會在意喜羊羊說什麼呢?”藤新快速干脆的聲音跟慢吞吞的樹懶簡直是天壤之別,“但是像《瘋狂動物城》這樣的全年齡動畫就要經得起細致的檢驗”。
國產動畫的改變是從《十萬個冷笑話》開始的。郝祥海記得其中的河神角色,隻有幾句台詞,人物造型干脆就是火柴人,導演隻提出要一個“很欠揍”的聲音。他琢磨很久,“演”出了一個輕聲微笑說話的聲音。這個出場不過數次的小人物成為了《十萬個冷笑話》中的經典,還有網友專門制作了河神視頻特輯。
《十萬個冷笑話》是我國全齡動畫的爆發點,也是動畫制作方式的拐點。此后北斗企鵝的業務一路看漲,短短幾年就成為我國最大的動畫配音團隊,壟斷了國內近60%的動畫配音。郝祥海告訴記者,目前國內的高質量動畫大都已採用先配音后制作的方式。
記者也就此採訪了我國最大的動漫公司奧飛娛樂。“目前配音和動畫制作的順序沒有完全固定的先后順序,不同項目會根據具體情況採取適合的方式。”奧飛娛樂旗下原創動力動畫部副總監黃曉雪介紹說,“但先配音再制作動畫,在感情表達、人物細節展現上可能更到位”。
據了解,奧飛娛樂去年推出的《超級飛俠》就採用了先配音再制作動畫的方式。效果顯而易見——現在網上還有人在追問這部動畫片的配音是誰,甚至能精確到每一個角色。
身為配音圈的龍頭,北斗企鵝剛剛拿到了一筆千萬元級別的天使輪融資,用於業務拓展和配音演員培養。“我們想把他們推到前台,像在日本一樣,成為能接廣告代言、開演唱會的大明星。”郝祥海經常跟朋友們探討中國動漫的產業鏈,在他看來,如果能夠把配音產業做大,動漫的盤子也會跟著擴大。
上海美術電影制片廠時期的中國動漫曾經縱橫四海,今天的中國動漫人一直夢想重現昔日輝煌。近兩年,他們一步步朝著日本、美國動漫的心腹地帶挪動。
2015年8月,曾經出品過《十萬個冷笑話》的有妖氣公司推出了日語版《雛蜂》動畫,通過Youtube等視頻網站在日本公開放映。開播之前,有妖氣首席運營官董志凌曾經接受記者的專訪,強調這是近年來國產動畫首次登陸日本。但他也承認《雛蜂》的制作水平僅為日本主流動畫的普通水准,並不算超級佳作,只是想在日本市場上發出中國聲音。
《雛蜂》在日本市場不算很成功,但有妖氣被奧飛娛樂收購后,背靠奧飛強大的國際資源,作品也有了更大的舞台。最新消息是《雛蜂》作品引起了《變形金剛》導演邁克爾·貝的強烈興趣,有望由其操刀改編成為大電影。
如果說《雛蜂》是在玻璃牆上打了一個眼,那《從前有座靈劍山》就是砸了一個洞。今年1月,這部由騰訊動漫、繪夢動畫和日本動畫制作公司Studio DEEN聯合投資制作的動畫成為首部登陸日本電視台的中國動畫。DEEN是日本大名鼎鼎的動畫公司,當年的《福星小子》《亂馬二分之一》《萬有引力》都是引領了一個時代的作品。可惜這部動畫打著“國內二次元產業逆輸出先鋒”的旗號,但收視用二次元的話說,“扑街”了——在當季動畫收視率裡,排名倒數第二。


文章部分内容来源于网络,不代表广州声鹰文化传媒有限公司的观点,声鹰传媒不对文章内容的真实、完整、准确及合法性作任何保证。如有侵权,请来电或与本站客服联系,我们将及时删除。
© Copyright 2014-2024 广州声鹰文化传媒有限公司 All Rights Reserved粤ICP备16052993号
在线客服 微信扫一扫 加客服
客服热线:13450372666