欢迎来到广州声鹰文化传媒有限公司-中国专业配音公司 关于我们|网站地图

配音网-专业宣传片,专题片配音公司【声鹰传媒】

你现在的位置:配音首页 > 资讯动态 > 文章内容

《甄嬛传》:为何眉庄华妃都是用原音,而甄嬛却用配音

发布者:声鹰传媒  类目:资讯动态  时间:2018-08-11 21:24:42    

相信大家对于《甄嬛传》都不陌生吧,是国产宫斗剧中为数不多的经典之作,无论是在剧情上的制作,导演组们的一些细微清洁处理,再加上演员们的精湛演技,都让这部剧成为观众朋友们心中的经典。这部剧中不仅“娘娘”甄嬛、宜修、华妃等人的演技在线,而且一些“丫鬟”们也是为大家奉献出了一出精彩好戏。

那么作为古装剧,肯定是要对一些古代时期的一些细节进行趋于完美的还原,就比如说场景、道具都安排的井井有条,什么道具该出现在什么地方,都是一丝不苟很严谨的,一个物品或者饰品的摆反不当可能就会拉低这部剧的档次,被人质疑不用心,不光是这样,剧中各位妃子们穿的衣服也都是非常的精致,一切就是要求精益求精。

对于演员我们都知道,饰演宜修皇后一角的蔡少芬,她的普通话并不好,曾经参加综艺的她更是展现出了她的一口“港普”,听了实在令人别扭。导演对于这部剧这么严格肯定是要蔡少芬用配音的,那么蔡少芬普通话不好用配音我们可以理解,而且这部剧中饰演沈眉庄的斓曦和饰演华妃的蒋欣都是用的原音,那么为什么土生土长的内地人甄嬛却是用配音呢?


曾经有一档采访节目,现场问起为什么要选孙俪为女主?导演回答说孙俪无论是在眼神动作还是气质上都是非常符合自己心中的形象,而且孙俪身上有一个剧中甄嬛由开始的纯情少女到心机城府颇深的太后,身上有这种张度。


非要说出自己对于孙俪身上的哪点不符合就是她的声音了。因为甄嬛是北京人,但孙俪是上海人,说话语气会带着点南方口音,所以这才给甄嬛用上了配音

其实从这一点也能够看出,导演对于这部剧的要求真的是精益求精,不光是把剧中的细节处理得臻于完美,而且还要注意到每个演员对于剧中角色的匹配度,把演员身上的优点放大,缺点尽可能的避免,于是这部经典的《甄嬛传》就出现在了我们的视线里,并且时至今日都在宫斗剧中占有一席之地。


文章部分内容来源于网络,不代表广州声鹰文化传媒有限公司的观点,声鹰传媒不对文章内容的真实、完整、准确及合法性作任何保证。如有侵权,请来电或与本站客服联系,我们将及时删除。
© Copyright 2014-2024 广州声鹰文化传媒有限公司 All Rights Reserved粤ICP备16052993号
在线客服 微信扫一扫 加客服
客服热线:13450372666