欢迎来到广州声鹰文化传媒有限公司-中国专业配音公司 关于我们|网站地图

配音网-专业宣传片,专题片配音公司【声鹰传媒】

你现在的位置:配音首页 > 配音方案 > 文章内容

国产片配音与美术片配音区别

发布者:声鹰传媒  类目:配音方案  时间:2018-05-24 11:39:31    

年来,随着科技水平飞速发展,美术片尤其是动画片的制作日新月异,电脑技术的不断发展,极大地丰富了动画片的天地,使动画片大大超出了以前的水平,成为一种新的影视艺术表现形式。尤其国外动画大片的引进,从《米老鼠和唐老鸭》到《花木兰》《狮子王》,已极大改变了传统动画片的制作方式,对后期配音提出了更高更新的要求。如国外已采用国际明星为动画片配音,又如在《小猪宝贝》中所有动物的配音已十分人物化、性格化、生活化。随着未来动画制作水平的不断发展,动画片配音将有着十分广阔的空间。
国产片配音
  国产影视剧的后期人物台词配音,也是目前影视配音工作的重要组成部分,它也是区分一部影视作品采用同期录音工艺还是后期配音工艺的主要标志。相比同期录音,国产影视剧采用后期配音工艺可大大削减制作成本,缩短拍摄周期。同时,好的后期配音也可以使影片增色,弥补演员台词的不足。与译制片配音相比,国产片的配音对于口型的要求更为严格,不仅要贴合口型的开合长短,而且要求每个字都要贴切。
美术片配音
  传统上把动画片、剪纸片、木偶片、折纸片一起统称为美术片。它是电影艺术中一种特殊的形式,它一般不是用真人实景而是用绘画或其他造型艺术的形象,使之活动起来,赋予生命和性格,以象征和比喻的方法反映现实生活,表现艺术家的意图。美术片一般多取材于童话、神话、民间传说、科幻故事等,采用夸张、变形等形式,主要对象是少年儿童。但由于它丰富多彩、生动有趣,往往能以鲜明的形象表达深刻的思想,也为成年观众所欢迎。如生产于1956年的《骄傲的将军》、1961年的《大闹天宫》、1979年的《阿凡提》、1987年的《黑猫警长》、1995年的《大头儿子和小头爸爸》等都是国产美术片中优秀的作品。美术片中人物的语言只能依靠后期配音来完成。相比译制片和国产片,美术片的配音要夸张很多,声音变化幅度相对较大,对配音演员声音的表现力与塑造力要求较高。

文章部分内容来源于网络,不代表广州声鹰文化传媒有限公司的观点,声鹰传媒不对文章内容的真实、完整、准确及合法性作任何保证。如有侵权,请来电或与本站客服联系,我们将及时删除。
© Copyright 2014-2024 广州声鹰文化传媒有限公司 All Rights Reserved粤ICP备16052993号
在线客服 微信扫一扫 加客服
客服热线:13450372666